oc_template/modules/account_co_reports/locale/es.po

1648 lines
40 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2024-06-15 11:00:00 -05:00
#
msgid ""
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,name:"
msgid "Name"
msgstr "Nombre de la Cuenta"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,code:"
msgid "Code"
msgstr "Código"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,credit:"
msgid "Credit"
msgstr "Crédito"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,debit:"
msgid "Debit"
msgstr "Debito"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año Fiscal"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Periodo Inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Periodo Final"
msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,posted:"
msgid "Posted Move"
msgstr "Contabilizado"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,accounts_with_balance:"
msgid "Accounts with Balance"
msgstr "Cuentas con Balance"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,detailed:"
msgid "Detailed"
msgstr "Detallado"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,empty_account:"
msgid "Empty Account"
msgstr "Cuenta en blanco"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período final"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,posted:"
msgid "Posted Move"
msgstr "Asientos contabilizados"
msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,empty_account:"
msgid "Empty Account"
msgstr "Cuentas sin saldo"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,end_account:"
msgid "End Account by Code"
msgstr "Codigo cuenta Final"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,start_account:"
msgid "Start Account by Code"
msgstr "Codigo Cuenta Inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período final"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Ejercicio fiscal"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,posted:"
msgid "Posted Move"
msgstr "Asientos contabilizados"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,empty_account:"
msgid "Empty Account"
msgstr "Cuentas sin saldo"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período final"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,grouped_by_account:"
msgid "Grouped by Account"
msgstr "Agrupado por Cuenta"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,grouped_by_location:"
msgid "Grouped by Location"
msgstr ""
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,only_reference:"
msgid "Only By Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Terceros"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,posted:"
msgid "Posted Move"
msgstr "Asientos contabilizados"
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,reference:"
msgid "Reference"
msgstr ""
msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,accounts:"
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,by_reference:"
msgid "By Reference"
msgstr "Por Referencia"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,empty_account:"
msgid "Empty Account"
msgstr "Incluir Cuenta Vacías"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período final"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año Fiscal"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,posted:"
msgid "Posted Move"
msgstr "Asiento Confirmado"
msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período Inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,account_profit:"
msgid "Account Profit"
msgstr "Cuenta de Utilidad"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,detailed:"
msgid "Detailed"
msgstr "Detallado"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año Fiscal"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,period:"
msgid "Period"
msgstr "Período"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Asiento Contabilizado"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,detailed:"
msgid "Detailed"
msgstr "Detallado"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período Final"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
msgstr "Año Fiscal"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,id:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,posted:"
msgid "Posted Moves"
msgstr "Asiento Contabilizado"
msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período Inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party:"
msgid "Party"
msgstr "Tercero"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,start_period:"
msgid "Start Period"
msgstr "Período Inicial"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,end_period:"
msgid "End Period"
msgstr "Período Final"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,company:"
msgid "Company"
msgstr "Compañia"
msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party_type:"
msgid "Party Type"
msgstr "Tipo de Tercero"
msgctxt "selection:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party_type:"
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
msgctxt "selection:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party_type:"
msgid "Supplier"
msgstr "Proveedor"
msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,accounts_with_balance:"
msgid "Show accounts with balances in previous periods"
msgstr ""
msgctxt "help:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,by_reference:"
msgid "Show all moves by reference ignoring the parties"
msgstr "Mostrar todos los asientos por referencia ignorando terceros"
msgctxt "help:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,empty_account:"
msgid "With account without move"
msgstr "Con cuenta sin asiento."
msgctxt "help:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Muestra sólo asientos confirmados."
msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,detailed:"
msgid "Include the accounts of kind view"
msgstr "Incluir cuentas cerradas"
msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,empty_account:"
msgid "With account without move"
msgstr "Cuenta sin movimientos"
msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados."
msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,empty_account:"
msgid "With account without move"
msgstr "Cuenta sin movimientos"
msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados."
msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,empty_account:"
msgid "With account without move"
msgstr "Cuenta sin movimientos"
msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados."
msgctxt "help:account_co_reports.party_book_account.context,posted:"
msgid "Show only posted move"
msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados."
msgctxt "help:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,posted:"
msgid "Show posted moves only"
msgstr "Mostrar únicamente asientos contabilizados"
msgctxt "help:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year"
msgstr "Dejar vacío para abrir todos los años fiscales."
msgctxt "help:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,fiscalyear:"
msgid "Leave empty for all open fiscal year"
msgstr "Dejar vacío para abrir todos los años fiscales."
msgctxt "help:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,posted:"
msgid "Show posted moves only"
msgstr "Mostrar únicamente asientos contabilizados"
msgctxt "model:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,name:"
msgid "Print Balance Sheet COLGAAP Start"
msgstr "Balance General"
msgctxt "model:account.print_trial_balance.start,name:"
msgid "Print Trial Balance"
msgstr "Balance de Prueba"
msgctxt "model:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,name:"
msgid "Auxiliary Book Start"
msgstr "Tercero Inicia"
msgctxt "model:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,name:"
msgid "Auxiliary Party Start"
msgstr "Tercero Inicia"
msgctxt "model:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,name:"
msgid "Print Trial Balance Detailed"
msgstr "Imprimir Balance de Prueba Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:report_balance_sheet_colgaap"
msgid "Balance Sheet COLGAAP"
msgstr "Balance General"
msgctxt "model:ir.action,name:report_auxiliary_book"
msgid "Auxiliary Book"
msgstr "Libro Auxiliar"
msgctxt "model:ir.action,name:report_balance_sheet"
msgid "Balance Sheet"
msgstr "Estado de Situación Financiera"
msgctxt "model:ir.action,name:report_income_statement"
msgid "Income Statement"
msgstr "Estado de Resultado Integral"
msgctxt "model:ir.action,name:report_auxiliary_party"
msgid "Account Move by Party"
msgstr "Cuentas por Tercero"
msgctxt "model:ir.action,name:report_trial_balance_classic"
msgid "Trial Balance"
msgstr "Balance de sumas y saldos"
msgctxt "model:ir.action,name:report_trial_balance_detailed"
msgid "Print Trial Balance Detailed"
msgstr "Balance de Prueba Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:act_party_book_account_form"
msgid "Party Book Account"
msgstr "Movimiento por Terceros"
msgctxt "model:ir.action,name:report_income_statement_colgaap"
msgid "Income Statement COLGAAP"
msgstr "Pérdidas y Ganancias"
msgctxt "model:ir.action,name:report_balance_invoice_party"
msgid "Balance Invoice by Party"
msgstr "Estado de Cuentas Por Tercero"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_auxiliary_book"
msgid "Print Auxiliary Book"
msgstr "Libro Auxiliar"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_balance_sheet_colgaap"
msgid "Balance Sheet COLGAAP"
msgstr "Balance General"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_auxiliary_party"
msgid "Print Move by Party"
msgstr "Movimientos Por Tercero"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_trial_balance"
msgid "Print Trial Balance"
msgstr "Balance de Prueba"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_trial_balance_detailed"
msgid "Trial Balance Detailed"
msgstr "Balance de Prueba Detallado"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_income_statement_colgaap"
msgid "Income Statement COLGAAP"
msgstr "Pérdidas y Ganancias"
msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_balance_invoice_party"
msgid "Print Balance Invoice by Party"
msgstr "Estado de Cuentas por Tercero"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_balance_sheet_colgaap"
msgid "Balance Sheet COLGAAP"
msgstr "Balance General"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_balance_sheet_colgaap"
msgid "Balance Sheet COLGAAP"
msgstr "Balance General"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_auxiliary_book"
msgid "Print Auxiliary Book"
msgstr "Libro Auxiliar"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_auxiliary_party"
msgid "Print Move by Party"
msgstr "Imprimir Movimientos Por Tercero"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_trial_balance"
msgid "Print Trial Balance"
msgstr "Balance de Prueba"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trial_balance_detailed"
msgid "Trial Balance Detailed"
msgstr "Balance de Prueba Detallado"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_book_account"
msgid "Party Book Account"
msgstr "Movimiento por Tercero"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_income_statement_colgaap"
msgid "Income Statement COLGAAP"
msgstr "Pérdidas y Ganancias"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_balance_invoice_party"
msgid "Print Balance Invoice by Party"
msgstr "Estado de Cuentas por Tercero"
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "$"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "("
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid ""
"(id2end_account[account.id].debit - id2end_account[account.id].credit) - "
"(id2start_account[account.id].debit - id2start_account[account.id].credit)"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid ")"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid ","
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "/if"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "COD. FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "COD. INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "CREDITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "DEBITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "DESCRIPCIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "FECHA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "LIBRO AUXILIAR"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "NIT / C.C.:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "N° DOC"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "ORIGEN"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "PERIODO FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "PERIODO INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "REF."
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "SALDO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "TERCERO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "TERCERO:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "TOTAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "account.code or ''"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "account.name or ''"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "end_code"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "end_period_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "for each=\"line in lines(account.id)\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "for each='account in accounts'"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2end_account[account.id].balance"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2end_account[account.id].credit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid ""
"id2end_account[account.id].credit - id2start_account[account.id].credit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2end_account[account.id].debit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2end_account[account.id].debit - id2start_account[account.id].debit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2start_account[account.id].balance"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2start_account[account.id].credit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "id2start_account[account.id].debit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "if test=\"party\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['balance'] + id2start_account[account.id].balance"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['credit']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['date']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['debit']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['description']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['move']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['origin']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "line['party']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "party.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "party.vat_number"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "start_code"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "start_period_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "$"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "("
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "(DEBITO CREDITO)"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid ")"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid ","
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "/if"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "COD"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "CREDITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "CUENTA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "DEBITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "DESCRIPCIÓN"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "FECHA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "ID:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "MOVIMIENTOS"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "No DOC"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "ORIGEN"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "PERIODO FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "PERIODO INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "POR TERCERO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "SALDO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "TERCERO:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "TOTAL MOVIMIENTO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "account.code"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "account.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "end_period"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "for each=\"account, values in party['accounts'].items()\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "for each=\"line in values['lines']\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "for each='party in records'"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "if test=\"grouped_by_account\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "if test=\"not grouped_by_account\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.account.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.credit."
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.debit"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.description"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.move.date"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.move.number"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "line.move.origin and line.origin_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "party['id_number'] or ''"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "party['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "start_period"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "sum(values['balance'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "sum(values['sum_credit'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "sum(values['sum_debit'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "$"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "("
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid ")"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid ","
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "BALANCE DE PRUEBA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "COD."
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "CREDITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "CUENTA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "DEBITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "PERIODO FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "PERIODO INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "SALDO FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "SALDO INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "TOTAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "account['code']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "account['name']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "end_period.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "for each=\"account in accounts\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "start_period.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sum(account['credit'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sum(account['debit'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sum(account['end_balance'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sum(account['start_balance'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sumto(accounts, 'credit')"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sumto(accounts, 'debit')"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sumto(accounts, 'end_balance')"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "sumto(accounts, 'start_balance')"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "$"
msgstr "$"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "("
msgstr "("
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid ")"
msgstr ")"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid ","
msgstr ","
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "AÑO FISCAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "BALANCE DE PRUEBA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "CREDITO"
msgstr "CREDITO"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "DEBITO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "DETALLADO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "PERIODO FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "PERIODO INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "SALDO FINAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "SALDO INICIAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "TERCERO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "TOTAL"
msgstr "TOTAL"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "account.code or ''"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "account.name or ''"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "end_period"
msgstr "Periodo Final"
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "fiscalyear.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "for each=\"account, lines, total in accounts\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "for each=\"line in lines.values()\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "line['credit']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "line['debit']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "line['end_balance']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "line['id_number']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "line['party']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "line['start_balance']"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "start_period"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "sum(total['credits'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "sum(total['debits'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "sum(total['end_balance'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "sum(total['start_balance'])"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "$"
msgstr "$"
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "("
msgstr "("
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid ")"
msgstr ")"
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid ","
msgstr ","
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "/choose"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "/when"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "AL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "BALANCE GENERAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "COD."
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "CONTADOR"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "CUENTA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "Impresión:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "NIT"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "PASIVO + PATRIMONIO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "REPRESENTANTE LEGAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "SALDO AUX"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "SALDO CUENTA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "SALDO GRUPO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "SALDO SUB"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "account.balance"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "account.code"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "account.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "choose test=\"\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "company.party.id_number_full"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "end_date and format_date(end_date, company.party.lang)"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "for each='account in records'"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "format_date(datetime.date.today(), company.party.lang)"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "global_result"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "period and period.name or fiscalyear.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "when test=\"len(account.code) == 1 and account.balance != 0\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "when test=\"len(account.code) >= 2 and len(account.code) < 4 and "
"account.balance != 0\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid ""
"when test=\"len(account.code) >= 4 and len(account.code) < 6 and "
"account.balance != 0\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "when test=\"len(account.code) >= 6 and account.balance != 0 and detailed\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "$"
msgstr "$"
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "("
msgstr "("
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid ")"
msgstr ")"
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid ","
msgstr ","
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "-"
msgstr "-"
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "/"
msgstr "/"
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "/choose"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "/for"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "/when"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "00/00/0000"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "00:00:00"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "???"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "AL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "COD."
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "CONTADOR"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "CUENTA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "ESTADO DE RESULTADOS"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "Impresión:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "NIT"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "PERIODO FINAL:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "PERIODO INICIAL:"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "Página"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "REPRESENTANTE LEGAL"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "SALDO AUX"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "SALDO CUENTA"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "SALDO GRUPO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "SALDO SUB"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "UTILIDAD DEL EJERCICIO"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "account.balance"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "account.code"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "account.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "choose test=\"\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "company.party.id_number_full"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "company.rec_name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "end_date and format_date(end_date, company.party.lang)"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "end_period.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "for each='account in records'"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "format_date(datetime.date.today(), company.party.lang)"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "global_result"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "start_period.name"
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "when test=\"len(account.code) == 1 and account.balance != 0\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid ""
"when test=\"len(account.code) >= 2 and len(account.code) < 4 and "
"account.balance != 0\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid ""
"when test=\"len(account.code) >= 4 and len(account.code) < 6 and "
"account.balance != 0\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "when test=\"len(account.code) >= 6 and account.balance != 0 and detailed\""
msgstr ""
msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:"
msgid "€"
msgstr ""
msgctxt "wizard_button:account.print_trial_balance,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account.print_trial_balance,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_book,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_book,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_party,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_party,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_trial_balance_detailed,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_trial_balance_detailed,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_income_statement_colgaap,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_income_statement_colgaap,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_invoice_party,start,print_:"
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_invoice_party,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"