# msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,party:" msgid "Party" msgstr "Terceros" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,name:" msgid "Name" msgstr "Nombre de la Cuenta" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,code:" msgid "Code" msgstr "Código" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,credit:" msgid "Credit" msgstr "Crédito" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account,debit:" msgid "Debit" msgstr "Debito" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,company:" msgid "Company" msgstr "Compañia" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Año Fiscal" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Periodo Inicial" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Periodo Final" msgctxt "field:account_co_reports.party_book_account.context,posted:" msgid "Posted Move" msgstr "Contabilizado" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,accounts_with_balance:" msgid "Accounts with Balance" msgstr "Cuentas con Balance" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,detailed:" msgid "Detailed" msgstr "Detallado" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,empty_account:" msgid "Empty Account" msgstr "Cuenta en blanco" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Período final" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Ejercicio fiscal" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,posted:" msgid "Posted Move" msgstr "Asientos contabilizados" msgctxt "field:account.print_trial_balance.start,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Período inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,empty_account:" msgid "Empty Account" msgstr "Cuentas sin saldo" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,end_account:" msgid "End Account by Code" msgstr "Codigo cuenta Final" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,start_account:" msgid "Start Account by Code" msgstr "Codigo Cuenta Inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Período final" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Ejercicio fiscal" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,party:" msgid "Party" msgstr "Terceros" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,posted:" msgid "Posted Move" msgstr "Asientos contabilizados" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Período inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,company:" msgid "Company" msgstr "Empresa" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,empty_account:" msgid "Empty Account" msgstr "Cuentas sin saldo" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Período final" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,grouped_by_account:" msgid "Grouped by Account" msgstr "Agrupado por Cuenta" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,grouped_by_location:" msgid "Grouped by Location" msgstr "" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,only_reference:" msgid "Only By Reference" msgstr "" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,party:" msgid "Party" msgstr "Terceros" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,posted:" msgid "Posted Move" msgstr "Asientos contabilizados" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,reference:" msgid "Reference" msgstr "" msgctxt "field:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Período inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,accounts:" msgid "Accounts" msgstr "Cuentas" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,by_reference:" msgid "By Reference" msgstr "Por Referencia" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,company:" msgid "Company" msgstr "Compañia" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,empty_account:" msgid "Empty Account" msgstr "Incluir Cuenta Vacías" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Período final" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Año Fiscal" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,posted:" msgid "Posted Move" msgstr "Asiento Confirmado" msgctxt "field:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Período Inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,account_profit:" msgid "Account Profit" msgstr "Cuenta de Utilidad" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,company:" msgid "Company" msgstr "Compañia" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,detailed:" msgid "Detailed" msgstr "Detallado" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Año Fiscal" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,period:" msgid "Period" msgstr "Período" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,posted:" msgid "Posted Moves" msgstr "Asiento Contabilizado" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,company:" msgid "Company" msgstr "Compañia" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,detailed:" msgid "Detailed" msgstr "Detallado" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Período Final" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,fiscalyear:" msgid "Fiscal Year" msgstr "Año Fiscal" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,id:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,posted:" msgid "Posted Moves" msgstr "Asiento Contabilizado" msgctxt "field:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Período Inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party:" msgid "Party" msgstr "Tercero" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,start_period:" msgid "Start Period" msgstr "Período Inicial" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,end_period:" msgid "End Period" msgstr "Período Final" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,company:" msgid "Company" msgstr "Compañia" msgctxt "field:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party_type:" msgid "Party Type" msgstr "Tipo de Tercero" msgctxt "selection:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party_type:" msgid "Customer" msgstr "Cliente" msgctxt "selection:account_co_reports.print_balance_invoice_party.start,party_type:" msgid "Supplier" msgstr "Proveedor" msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,accounts_with_balance:" msgid "Show accounts with balances in previous periods" msgstr "" msgctxt "help:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,by_reference:" msgid "Show all moves by reference ignoring the parties" msgstr "Mostrar todos los asientos por referencia ignorando terceros" msgctxt "help:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,empty_account:" msgid "With account without move" msgstr "Con cuenta sin asiento." msgctxt "help:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,posted:" msgid "Show only posted move" msgstr "Muestra sólo asientos confirmados." msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,detailed:" msgid "Include the accounts of kind view" msgstr "Incluir cuentas cerradas" msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,empty_account:" msgid "With account without move" msgstr "Cuenta sin movimientos" msgctxt "help:account.print_trial_balance.start,posted:" msgid "Show only posted move" msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados." msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,empty_account:" msgid "With account without move" msgstr "Cuenta sin movimientos" msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,posted:" msgid "Show only posted move" msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados." msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,empty_account:" msgid "With account without move" msgstr "Cuenta sin movimientos" msgctxt "help:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,posted:" msgid "Show only posted move" msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados." msgctxt "help:account_co_reports.party_book_account.context,posted:" msgid "Show only posted move" msgstr "Muestra sólo asientos contabilizados." msgctxt "help:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,posted:" msgid "Show posted moves only" msgstr "Mostrar únicamente asientos contabilizados" msgctxt "help:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,fiscalyear:" msgid "Leave empty for all open fiscal year" msgstr "Dejar vacío para abrir todos los años fiscales." msgctxt "help:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,fiscalyear:" msgid "Leave empty for all open fiscal year" msgstr "Dejar vacío para abrir todos los años fiscales." msgctxt "help:account_co_reports.print_income_statement_colgaap.start,posted:" msgid "Show posted moves only" msgstr "Mostrar únicamente asientos contabilizados" msgctxt "model:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap.start,name:" msgid "Print Balance Sheet COLGAAP Start" msgstr "Balance General" msgctxt "model:account.print_trial_balance.start,name:" msgid "Print Trial Balance" msgstr "Balance de Prueba" msgctxt "model:account_co_reports.print_auxiliary_book.start,name:" msgid "Auxiliary Book Start" msgstr "Tercero Inicia" msgctxt "model:account_co_reports.print_auxiliary_party.start,name:" msgid "Auxiliary Party Start" msgstr "Tercero Inicia" msgctxt "model:account_co_reports.print_trial_balance_detailed.start,name:" msgid "Print Trial Balance Detailed" msgstr "Imprimir Balance de Prueba Detallado" msgctxt "model:ir.action,name:report_balance_sheet_colgaap" msgid "Balance Sheet COLGAAP" msgstr "Balance General" msgctxt "model:ir.action,name:report_auxiliary_book" msgid "Auxiliary Book" msgstr "Libro Auxiliar" msgctxt "model:ir.action,name:report_balance_sheet" msgid "Balance Sheet" msgstr "Estado de Situación Financiera" msgctxt "model:ir.action,name:report_income_statement" msgid "Income Statement" msgstr "Estado de Resultado Integral" msgctxt "model:ir.action,name:report_auxiliary_party" msgid "Account Move by Party" msgstr "Cuentas por Tercero" msgctxt "model:ir.action,name:report_trial_balance_classic" msgid "Trial Balance" msgstr "Balance de sumas y saldos" msgctxt "model:ir.action,name:report_trial_balance_detailed" msgid "Print Trial Balance Detailed" msgstr "Balance de Prueba Detallado" msgctxt "model:ir.action,name:act_party_book_account_form" msgid "Party Book Account" msgstr "Movimiento por Terceros" msgctxt "model:ir.action,name:report_income_statement_colgaap" msgid "Income Statement COLGAAP" msgstr "Pérdidas y Ganancias" msgctxt "model:ir.action,name:report_balance_invoice_party" msgid "Balance Invoice by Party" msgstr "Estado de Cuentas Por Tercero" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_auxiliary_book" msgid "Print Auxiliary Book" msgstr "Libro Auxiliar" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_balance_sheet_colgaap" msgid "Balance Sheet COLGAAP" msgstr "Balance General" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_auxiliary_party" msgid "Print Move by Party" msgstr "Movimientos Por Tercero" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_trial_balance" msgid "Print Trial Balance" msgstr "Balance de Prueba" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_trial_balance_detailed" msgid "Trial Balance Detailed" msgstr "Balance de Prueba Detallado" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_income_statement_colgaap" msgid "Income Statement COLGAAP" msgstr "Pérdidas y Ganancias" msgctxt "model:ir.action,name:wizard_print_balance_invoice_party" msgid "Print Balance Invoice by Party" msgstr "Estado de Cuentas por Tercero" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_balance_sheet_colgaap" msgid "Balance Sheet COLGAAP" msgstr "Balance General" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_balance_sheet_colgaap" msgid "Balance Sheet COLGAAP" msgstr "Balance General" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_auxiliary_book" msgid "Print Auxiliary Book" msgstr "Libro Auxiliar" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_auxiliary_party" msgid "Print Move by Party" msgstr "Imprimir Movimientos Por Tercero" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_trial_balance" msgid "Print Trial Balance" msgstr "Balance de Prueba" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_trial_balance_detailed" msgid "Trial Balance Detailed" msgstr "Balance de Prueba Detallado" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_party_book_account" msgid "Party Book Account" msgstr "Movimiento por Tercero" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_income_statement_colgaap" msgid "Income Statement COLGAAP" msgstr "Pérdidas y Ganancias" msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_print_balance_invoice_party" msgid "Print Balance Invoice by Party" msgstr "Estado de Cuentas por Tercero" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "$" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "(" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "" "(id2end_account[account.id].debit - id2end_account[account.id].credit) - " "(id2start_account[account.id].debit - id2start_account[account.id].credit)" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid ")" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "," msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "-" msgstr "-" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "/" msgstr "/" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "/for" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "/if" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "00/00/0000" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "00:00:00" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "???" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "COD. FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "COD. INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "CREDITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "DEBITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "DESCRIPCIÓN" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "FECHA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "LIBRO AUXILIAR" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "NIT / C.C.:" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "N° DOC" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "ORIGEN" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "PERIODO FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "PERIODO INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "Página" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "REF." msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "SALDO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "TERCERO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "TERCERO:" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "TOTAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "account.code or ''" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "account.name or ''" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "company.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "end_code" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "end_period_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "for each=\"line in lines(account.id)\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "for each='account in accounts'" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2end_account[account.id].balance" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2end_account[account.id].credit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "" "id2end_account[account.id].credit - id2start_account[account.id].credit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2end_account[account.id].debit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2end_account[account.id].debit - id2start_account[account.id].debit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2start_account[account.id].balance" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2start_account[account.id].credit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "id2start_account[account.id].debit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "if test=\"party\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['balance'] + id2start_account[account.id].balance" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['credit']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['date']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['debit']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['description']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['move']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['origin']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "line['party']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "party.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "party.vat_number" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "start_code" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "start_period_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_book:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "$" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "(" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "(DEBITO – CREDITO)" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid ")" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "," msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "-" msgstr "-" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "/" msgstr "/" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "/for" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "/if" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "00/00/0000" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "00:00:00" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "???" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "COD" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "CREDITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "CUENTA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "DEBITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "DESCRIPCIÓN" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "FECHA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "ID:" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "MOVIMIENTOS" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "No DOC" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "ORIGEN" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "PERIODO FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "PERIODO INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "POR TERCERO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "Página" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "SALDO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "TERCERO:" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "TOTAL MOVIMIENTO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "account.code" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "account.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "company.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "end_period" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "for each=\"account, values in party['accounts'].items()\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "for each=\"line in values['lines']\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "for each='party in records'" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "if test=\"grouped_by_account\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "if test=\"not grouped_by_account\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.account.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.credit." msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.debit" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.description" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.move.date" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.move.number" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "line.move.origin and line.origin_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "party['id_number'] or ''" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "party['name']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "start_period" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "sum(values['balance'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "sum(values['sum_credit'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "sum(values['sum_debit'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.auxiliary_party:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "$" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "(" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid ")" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "," msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "-" msgstr "-" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "/" msgstr "/" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "/for" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "00/00/0000" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "00:00:00" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "???" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "BALANCE DE PRUEBA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "COD." msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "CREDITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "CUENTA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "DEBITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "PERIODO FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "PERIODO INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "Página" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "SALDO FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "SALDO INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "TOTAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "account['code']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "account['name']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "company.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "end_period.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "for each=\"account in accounts\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "start_period.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sum(account['credit'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sum(account['debit'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sum(account['end_balance'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sum(account['start_balance'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sumto(accounts, 'credit')" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sumto(accounts, 'debit')" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sumto(accounts, 'end_balance')" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "sumto(accounts, 'start_balance')" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_classic:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "$" msgstr "$" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "(" msgstr "(" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid ")" msgstr ")" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "," msgstr "," msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "-" msgstr "-" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "/" msgstr "/" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "/for" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "00/00/0000" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "00:00:00" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "???" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "AÑO FISCAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "BALANCE DE PRUEBA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "CREDITO" msgstr "CREDITO" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "DEBITO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "DETALLADO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "ID" msgstr "ID" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "PERIODO FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "PERIODO INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "Página" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "SALDO FINAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "SALDO INICIAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "TERCERO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "TOTAL" msgstr "TOTAL" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "account.code or ''" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "account.name or ''" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "company.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "end_period" msgstr "Periodo Final" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "fiscalyear.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "for each=\"account, lines, total in accounts\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "for each=\"line in lines.values()\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "line['credit']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "line['debit']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "line['end_balance']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "line['id_number']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "line['party']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "line['start_balance']" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "start_period" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "sum(total['credits'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "sum(total['debits'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "sum(total['end_balance'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "sum(total['start_balance'])" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.trial_balance_detailed:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "$" msgstr "$" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "(" msgstr "(" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid ")" msgstr ")" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "," msgstr "," msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "-" msgstr "-" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "/" msgstr "/" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "/choose" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "/for" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "/when" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "00/00/0000" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "00:00:00" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "???" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "AL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "BALANCE GENERAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "COD." msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "CONTADOR" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "CUENTA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "Impresión:" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "NIT" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "PASIVO + PATRIMONIO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "Página" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "REPRESENTANTE LEGAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "SALDO AUX" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "SALDO CUENTA" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "SALDO GRUPO" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "SALDO SUB" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "account.balance" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "account.code" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "account.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "choose test=\"\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "company.party.id_number_full" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "company.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "end_date and format_date(end_date, company.party.lang)" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "for each='account in records'" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "format_date(datetime.date.today(), company.party.lang)" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "global_result" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "period and period.name or fiscalyear.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "when test=\"len(account.code) == 1 and account.balance != 0\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "when test=\"len(account.code) >= 2 and len(account.code) < 4 and " "account.balance != 0\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "" "when test=\"len(account.code) >= 4 and len(account.code) < 6 and " "account.balance != 0\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "when test=\"len(account.code) >= 6 and account.balance != 0 and detailed\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "report:account_co_reports.balance_sheet_colgaap:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "$" msgstr "$" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "(" msgstr "(" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid ")" msgstr ")" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "," msgstr "," msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "-" msgstr "-" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "/" msgstr "/" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "/choose" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "/for" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "/when" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "00/00/0000" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "00:00:00" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "???" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "AL" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "COD." msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "CONTADOR" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "CUENTA" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "ESTADO DE RESULTADOS" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "Impresión:" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "NIT" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "PERIODO FINAL:" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "PERIODO INICIAL:" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "Página" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "REPRESENTANTE LEGAL" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "SALDO AUX" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "SALDO CUENTA" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "SALDO GRUPO" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "SALDO SUB" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "UTILIDAD DEL EJERCICIO" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "account.balance" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "account.code" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "account.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "choose test=\"\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "company.party.id_number_full" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "company.rec_name" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "end_date and format_date(end_date, company.party.lang)" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "end_period.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "for each='account in records'" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "format_date(datetime.date.today(), company.party.lang)" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "global_result" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "start_period.name" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "when test=\"len(account.code) == 1 and account.balance != 0\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "" "when test=\"len(account.code) >= 2 and len(account.code) < 4 and " "account.balance != 0\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "" "when test=\"len(account.code) >= 4 and len(account.code) < 6 and " "account.balance != 0\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "when test=\"len(account.code) >= 6 and account.balance != 0 and detailed\"" msgstr "" msgctxt "report:account_co.income_statement_colgaap:" msgid "€" msgstr "" msgctxt "wizard_button:account.print_trial_balance,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account.print_trial_balance,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_book,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_book,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_party,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_auxiliary_party,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_trial_balance_detailed,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_trial_balance_detailed,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_income_statement_colgaap,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_income_statement_colgaap,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_sheet_colgaap,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_invoice_party,start,print_:" msgid "Print" msgstr "Imprimir" msgctxt "wizard_button:account_co_reports.print_balance_invoice_party,start,end:" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"