This commit is contained in:
resteve 2015-03-03 10:54:46 +01:00
parent 87b77a2e5d
commit e318453544
2 changed files with 12 additions and 0 deletions

View File

@ -47,6 +47,12 @@ msgctxt "error:sale.payment:"
msgid "A draft statement for \"%s\" payments has not been created." msgid "A draft statement for \"%s\" payments has not been created."
msgstr "Un extracte esborrany per \"%s\" pagaments no s'ha creat." msgstr "Un extracte esborrany per \"%s\" pagaments no s'ha creat."
msgctxt "error:sale.payment:"
msgid "Party %s has no any account receivable defined. Please, assign one."
msgstr ""
"El tercer %s no té definit cap compte a cobrar per defecte. Afegeix un "
"compte a cobrar en el tercer."
msgctxt "error:sale.payment:" msgctxt "error:sale.payment:"
msgid "You have not defined a sale device for your user." msgid "You have not defined a sale device for your user."
msgstr "No heu definit un terminal de venda per al vostre usuari." msgstr "No heu definit un terminal de venda per al vostre usuari."

View File

@ -47,6 +47,12 @@ msgctxt "error:sale.payment:"
msgid "A draft statement for \"%s\" payments has not been created." msgid "A draft statement for \"%s\" payments has not been created."
msgstr "Un extracto borrador para \"%s\" pagos no se ha creado." msgstr "Un extracto borrador para \"%s\" pagos no se ha creado."
msgctxt "error:sale.payment:"
msgid "Party %s has no any account receivable defined. Please, assign one."
msgstr ""
"El tercero %s no dispone de ninguna cuenta a cobrar por defecto. Añade una "
"cuenta a cobrar en el tercero."
msgctxt "error:sale.payment:" msgctxt "error:sale.payment:"
msgid "You have not defined a sale device for your user." msgid "You have not defined a sale device for your user."
msgstr "No ha definido un terminal de venta para su usuario." msgstr "No ha definido un terminal de venta para su usuario."