52 lines
1.3 KiB
Plaintext
52 lines
1.3 KiB
Plaintext
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_calls"
|
|
msgid "Calls"
|
|
msgstr "Llamadas"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_calls_tree"
|
|
msgid "Calls"
|
|
msgstr "Llamadas"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_prospect_trace_tree"
|
|
msgid "Prospect Traces"
|
|
msgstr "Seguimiento de Prospectos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_prospects_tree"
|
|
msgid "Prospects"
|
|
msgstr "Prospectos"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_prospects_assigned_wizard"
|
|
msgid "Assign Operator"
|
|
msgstr "Asignar Operador"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reassign"
|
|
msgid "Reassign"
|
|
msgstr "Reasignar"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reassign_by_operator_wizard"
|
|
msgid "Reassign by operator"
|
|
msgstr "Reasignar por operador"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reassign_by_prospect_wizard"
|
|
msgid "Reassign by prospect"
|
|
msgstr "Reasignar por prospecto"
|
|
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:schedule_call_wizard_button"
|
|
msgid "Schedule call"
|
|
msgstr "Agendar llamada"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:make_call_wizard_button"
|
|
msgid "Make call"
|
|
msgstr "Hacer llamada"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:close_trace_button"
|
|
msgid "Close trace"
|
|
msgstr "Cerrar seguimiento"
|
|
|
|
msgctxt "model:ir.model.button,string:reopen_trace_button"
|
|
msgid "Reopen trace"
|
|
msgstr "Reabrir seguimiento" |