add traslations
This commit is contained in:
436
locale/es.po
436
locale/es.po
@@ -674,3 +674,439 @@ msgstr "Técnico"
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.service,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,client_type:"
|
||||
msgid "Client type"
|
||||
msgstr "Tipo de Cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:party.party,client_type:"
|
||||
msgid "Client type"
|
||||
msgstr "Tipo de Cliente"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.template,software_required:"
|
||||
msgid "Software Required"
|
||||
msgstr "Software Requerido"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.product:"
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Calibración"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.product:"
|
||||
msgid "Measurements of Equipment"
|
||||
msgstr "Medidas del Equipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.product:"
|
||||
msgid "Enviromental Working Conditions"
|
||||
msgstr "Condiciones Ambientales de Trabajo"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:product.product:"
|
||||
msgid "Electrical Conditions"
|
||||
msgstr "Condiciones Electricas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,equipment:"
|
||||
msgid "It is equipment"
|
||||
msgstr "Es equipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,electrical_equipment:"
|
||||
msgid "Electrical Equipment"
|
||||
msgstr "Equipo Eléctrico"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,maintenance_activity:"
|
||||
msgid "Maintenance Activity"
|
||||
msgstr "Actividad de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,replacement:"
|
||||
msgid "Replacement"
|
||||
msgstr "Repuesto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,equipment_type:"
|
||||
msgid "Equipment type"
|
||||
msgstr "Tipo de Equipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,risk:"
|
||||
msgid "Type risk"
|
||||
msgstr "Tipo de riesgo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,use:"
|
||||
msgid "Use"
|
||||
msgstr "Uso"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,biomedical_class:"
|
||||
msgid "Biomedical Class"
|
||||
msgstr "Clase Biomedica"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,main_tecnology:"
|
||||
msgid "Main tecnology"
|
||||
msgstr "Tecnología principal"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,calibration:"
|
||||
msgid "Apply calibration"
|
||||
msgstr "Aplica calibración"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,observation:"
|
||||
msgid "Observation"
|
||||
msgstr "Observación"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,mark_category:"
|
||||
msgid "Mark"
|
||||
msgstr "Marca"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,model_category:"
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,reference_category:"
|
||||
msgid "Reference"
|
||||
msgstr "Referencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,origin_country:"
|
||||
msgid "Origin Country"
|
||||
msgstr "País de origen"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,temperature_min:"
|
||||
msgid "Temp Min"
|
||||
msgstr "Temp Min"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,temperature_max:"
|
||||
msgid "Temp Max"
|
||||
msgstr "Temp Max"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,moisture_min:"
|
||||
msgid "Moisture Min"
|
||||
msgstr "Humedad Min"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,moisture_max:"
|
||||
msgid "Moisture Max"
|
||||
msgstr "Humedad Max"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,frequency:"
|
||||
msgid "Frequency"
|
||||
msgstr "Frecuencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,voltageAC:"
|
||||
msgid "Voltage AC"
|
||||
msgstr "Voltaje AC"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,voltageDC:"
|
||||
msgid "Voltage DC"
|
||||
msgstr "Voltaje DC"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,useful_life:"
|
||||
msgid "Useful life"
|
||||
msgstr "Vida útil"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,warranty:"
|
||||
msgid "Warranty"
|
||||
msgstr "Garantía"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,uncertainy_pattern:"
|
||||
msgid "Uncertainy Pattern"
|
||||
msgstr "Incertidumbre Patrón"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,k_pattern:"
|
||||
msgid "K Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón K"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,resolution_type:"
|
||||
msgid "Resolution Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Resolución"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,d_resolution:"
|
||||
msgid "Resolution d"
|
||||
msgstr "Resolución (d)"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,analog_resolution:"
|
||||
msgid "Analog resolution"
|
||||
msgstr "Resolución Analoga"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,a_factor_resolution:"
|
||||
msgid "(a) Resolution"
|
||||
msgstr "Factor a"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:product.product,software_required:"
|
||||
msgid "Software Required"
|
||||
msgstr "Software Requerido"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.configuration,maintenance_sequence:"
|
||||
msgid "Maintenance Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de Mantenimientos"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.configuration,agended_sequence:"
|
||||
msgid "Agended Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de Agendas"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.configuration,contract_sequence:"
|
||||
msgid "Contract Sequence"
|
||||
msgstr "Secuencia de Contratos"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment_maintenance.diary:"
|
||||
msgid "Dates"
|
||||
msgstr "Fechas"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_reassing_agended"
|
||||
msgid "ReAssing Agended"
|
||||
msgstr "Reagendar"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action,name:act_assing_agended"
|
||||
msgid "Assing Agended"
|
||||
msgstr "Asignar Agenda"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.agended,maintenance_service:"
|
||||
msgid "Maintenaince Service"
|
||||
msgstr "Servicio de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.agended,estimated_agended:"
|
||||
msgid "Date Maintenance"
|
||||
msgstr "Fecha de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.agended,technical:"
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Técnico"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.reagended,maintenance_service:"
|
||||
msgid "Maintenaince Service"
|
||||
msgstr "Servicio de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.reagended,estimated_agended:"
|
||||
msgid "Date Maintenance"
|
||||
msgstr "Fecha de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment_maintenance.reagended,technical:"
|
||||
msgid "Technical"
|
||||
msgstr "Técnico"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment_maintenance.service:"
|
||||
msgid "Lines Of Mantenaince"
|
||||
msgstr "Líneas de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment_maintenance.service:"
|
||||
msgid "Agendes"
|
||||
msgstr "Agendas"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment_maintenance.service:"
|
||||
msgid "Other Info"
|
||||
msgstr "Otra Información"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state:"
|
||||
msgid "Agended"
|
||||
msgstr "Agendado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state:"
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr "En Proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state:"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fallido"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state:"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state_agended:"
|
||||
msgid "No agenda"
|
||||
msgstr "Sin Agenda"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state_agended:"
|
||||
msgid "Agended"
|
||||
msgstr "Agendado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state_agended:"
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "En proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state_agended:"
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment_maintenance.service,state_agended:"
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Fallido"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,service_maintenance:"
|
||||
msgid "Maintenance Service"
|
||||
msgstr "Servicio de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,code:"
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Código"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,maintenance_type:"
|
||||
msgid "Maintenance Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,company:"
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Compañia"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,propietary:"
|
||||
msgid "Propietary"
|
||||
msgstr "Propietario"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,propietary_address:"
|
||||
msgid "Propietary Address"
|
||||
msgstr "Dirección del Propietario"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,equipment:"
|
||||
msgid "Equipment"
|
||||
msgstr "Equipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,maintenance_activity:"
|
||||
msgid "Maintenance Activitys"
|
||||
msgstr "Actividades de Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,patterns_equipments:"
|
||||
msgid "K Pattern"
|
||||
msgstr "Patron K"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,lines_calibration:"
|
||||
msgid "Lines of Calibration"
|
||||
msgstr "Líneas de Calibración"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,calibration_total:"
|
||||
msgid "Calibration Total"
|
||||
msgstr "Resultado Calibración"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance,maintenance_lines:"
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "Líneas"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment.maintenance:"
|
||||
msgid "Preventive"
|
||||
msgstr "Preventivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment.maintenance:"
|
||||
msgid "Corrective"
|
||||
msgstr "Correctivo"
|
||||
|
||||
msgctxt "view:optical_equipment.maintenance:"
|
||||
msgid "Calibration"
|
||||
msgstr "Calibración"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment.maintenance,state:"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "selection:optical_equipment.maintenance,state:"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:maintenance_service_draft_button"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:maintenance_service_in_progress_button"
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr "En Proceso"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:maintenance_service_finished_button"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:maintenance_finished_button"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.model.button,string:maintenance_calibrate_button"
|
||||
msgid "Calibrate"
|
||||
msgstr "Calibrar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration_sample,maintenance:"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration_sample,number_sample:"
|
||||
msgid "Sample #"
|
||||
msgstr "Muestra #"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration_sample,value_patterns:"
|
||||
msgid "Value Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón de valor"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration_sample,value_equipment:"
|
||||
msgid "Value in Equipment"
|
||||
msgstr "Valor del Equipo"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration_sample,mistake:"
|
||||
msgid "Mistake"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration_sample,mistake_rate:"
|
||||
msgid "% Mistake"
|
||||
msgstr "% de Error"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,maintenance:"
|
||||
msgid "Maintenance"
|
||||
msgstr "Mantenimiento"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,dev_std:"
|
||||
msgid "Standart Desviation"
|
||||
msgstr "Desviación Estándar"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_type_A:"
|
||||
msgid "Uncertain Type A"
|
||||
msgstr "Incierto Tipo A"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_pattern:"
|
||||
msgid "Uncertain Pattern"
|
||||
msgstr "Patrón incierto"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,k_c_calibration:"
|
||||
msgid "K Crt Calibration"
|
||||
msgstr "Calibración K Crt"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_U_b1:"
|
||||
msgid "U_b1"
|
||||
msgstr "Incierto b1"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,d_resolution:"
|
||||
msgid "d_resolution"
|
||||
msgstr "D Resolución"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_U_b2_dig:"
|
||||
msgid "U_b2"
|
||||
msgstr "Incierto b2 dig"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_U_b2_ana:"
|
||||
msgid "U_b2"
|
||||
msgstr "Incierto b2 ana"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_combinated:"
|
||||
msgid "U_combinated"
|
||||
msgstr "Incierto Combinado"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_eff:"
|
||||
msgid "U eff"
|
||||
msgstr "Incierto eff"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,t_student:"
|
||||
msgid "T Student"
|
||||
msgstr "T Alumno"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,uncertain_expanded:"
|
||||
msgid "Uexpand"
|
||||
msgstr "Expandir"
|
||||
|
||||
msgctxt "field:optical_equipment.maintenance.calibration,state:"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_maintenance_form_domain_draft"
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "Borrador"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_maintenance_form_domain_finished"
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr "Finalizado"
|
||||
|
||||
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_maintenance_form_domain_all"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Todo"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user